
 PRÁCTICA PROFESIONAL EN SUBTITULADO Y DOBLAJE 
      Dirigido a todos los profesionales que ya han cursado los 3 niveles de subtitulado y doblaje.   
       
      
       Temas que abordaremos:
 
• Manejo de 6 softwares. 
• Subtitulado standard. 
• Closed Caption. 
• Doblaje (lip-sync). 
• Práctica intensiva de subtitulado con y sin script. Traducciones directas e inversas. 
• Nuevo software de subtitulado.
• Nuevo software de edición. 
 Materiales:
    Trailers, Documentales, Programas, Películas, Novelas, Sitcoms. 
	  La duración de cada video superará los 4 minutos. 
Todas las semanas los alumnos deberán entregar un video subtitulado y editado con distintos softwares. 
El objetivo de este curso es adquirir un intenso entrenamiento en las distintas áreas de la traducción audiovisual, integrando conocimientos de los tres cursos previamente estudiados y fomentando la velocidad y resolución de desafíos al momento de trabajar con cualquier formato.
 Duración: Cinco semanas. 40 horas
  
	Lugar: Capital Federal
	Modalidad Online
    
  Costo: Consultar vía mail.